Un total de 287 candidats représentants 32 pays sont en lice pour la 11e édition du Prix Cheikh Hamad pour la traduction et l’entente internationale.
« Toutes les langues éligibles cette année ont été représentées, illustrant une diversité géographique et culturelle significative », ajoute le communiqué.
Cette édition se distingue par une avancée majeure : l’introduction, pour la première fois, de trois langues principales, à savoir l’anglais, l’allemand et le turc, en plus de deux langues moins représentées : l’albanais et le thaï.
Selon les organisateurs, « cette initiative s’inscrit dans le cadre de la stratégie du prix visant à célébrer la diversité linguistique et culturelle tout en renforçant son rayonnement international ».
D’après le porte-parole officiel du Prix Cheikh Hamad, la hausse remarquable du nombre de candidatures reflète le « succès continu » que connaît ce prix international depuis sa création.
« Le Prix Cheikh Hamad pour la traduction et l’entente internationale constitue désormais une plateforme mondiale favorisant l’enrichissement culturel et le dialogue entre les peuples », a-t-il déclaré.